-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/37070/archive/files/37fcc2256285e6a63ebac745dd3cda91.pdf?Expires=1712793600&Signature=ErRWS5XHR6D9nIpeaL%7EWpEx1SHYLbJ%7Eo1nR83gPK2pPxwuQfGwzbREfn4i3wLGLTa5P3foL5XvIPNLWucrjpGYCZxrW8zNrnw8TxJwJX6zgpvfAhj59%7E4XJvUgfQPPI6-PHRiPrYGAcgBWh9TcGPmze6GQDXloSzOhOPRRrZMiIktqQuTXPpE-hT1dde-g%7EphLtxmtt8tZiw4zhP1cqHV-CtffRIY6ptO6e4EDBDzvrOrEt4ojfdpP5Q75i2oXf3feULlJc71AmZyRJKkAzPUHjjUzr2SnQ6blI0iBKR3ByEcF0fjEaRkd6hTOwbXeE%7EBPkswk78EA%7Eg96s4vkJl1A__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
c41dcdcedff964a5af3583999c373d50
PDF Text
Text
Vietnamese Focus Group, story 1
R:
Me? So the story I’m going to tell is about the God of the Mountain and the God of the
Sea. In during the time of King [Honban], the 18th, he had one of the princesses is the most
beautiful lady. So when she came of age, the King wanted to marry her off, so he’s been looking
for a male with all kinds of . . . or like wealthy, handsome.
Moderator: All these characteristics. Tall, dark, and handsome, and wealthy, okay.
R:
So they tried to get him the most suitable to marry her. So one day, there are two
gentlemen appear and they both fit perfectly for the princess. So once he introduce himself as the
God of the Mountain, which is something, it’s spelled S-O-N and then the . . .
Moderator: S-O-N?
R:
SON, N as in Nancy. Son mean mountain. Tinh mean God. So he say, “I'm the God of
the Mountain.” I own all those on the land, trees, animals, all kind of good things there, and he
had a lot of powers too. So the king was like, “I really like you.” And then the other man was
like, “I’m the God of . . . I’m Thuy Tinh. I'm the God of the Sea, so I own all kind of things
that’s under the sea. I have power, he was handsome, and I own all the wealth down under the
sea. So the king was like, “I only have one daughter. I would love to have you both as my son-inlaw, but since I only have one, so who ever gather sort of like what you call . . . When you
asking someone to marry you have to bring all kind of gift.
Moderator: Dowry.
R:
The dowry is for the girl, the offering. All kind of gift offering. So whoever comes back
with the offering first, I will give my daughter to that person. So the next day, Son Tinh, which is
the God of the Mountain, came back first and so the king marry off his daughter. The God of the
Sea came an hour later and heard that the God of Mountain already married the princess. He got
very upset. He was so aggressive, so he use all his power. He raises the sea level up and he make
wind, he make the rain came, the sea rise.
R:
Tsunami.
Moderator: A sore loser.
R:
Yeah, it rise and what he wanted to start the war with the Mountain God, so he could take
back the princess. The God of Mountain doesn’t want to move the princess that easily. So as the
water raise, he also raised the mountain. So both had been fighting for days, lives were lost. But
after a while they both get tired, so the Sea God settled down, calm down, everything came back
to normal. So what they say is that once in a while when the God of the Sea get upset, and he still
want to take back the princess so he keep fighting, so that’s why people say there’s tsunami,
there’s some other . . . So that is my story. Every time they fight, the Sea God lost.
Moderator: Would that mean that the Mountain King also, is that when you have avalanche and
earthquake that that would explain him? Like when he is fighting?
R:
In this one, I think just explain why we have the tsunami, the flooding.
�R:
The mountain was just raised up.
Moderator: I didn’t know if he crumbled the mountain.
R:
Thank you.
R:
Yeah, I mean like almost every year they have either flooding or . . .
R:
A rematch.
R:
Yeah, a rematch. But every time they fight, the Sea God lost.
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Southeast Asian Folktales Book Project Collection, 2018-2019
Description
An account of the resource
The Southeast Asian Folktales Book Project Collection consists of materials from a collaboration between UMass Lowell faculty members and community-based organizations in the Lowell, Massachusetts, area to collect and publish folktales from four community groups: Burmese, Cambodian, Laotian, and Vietnamese.
The complete collection is available on this site.
--------------------------
SEADA would like to thank the following individuals for their work in making this collection available online: Monita Chea.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Southeast Asian Folktales Book Project Collection, 2018-2019. UML 24. Center for Lowell History, University of Massachusetts Lowell, Lowell, MA.
Relation
A related resource
The collection finding aid, https://libguides.uml.edu/uml24.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The transcript of a meeting to share Vietnamese stories, [2018]
Subject
The topic of the resource
Folk literature, Southeast Asian
Tales--Southeast Asia
Description
An account of the resource
The transcript of a Vietnamese focus group meeting where one story was shared for potential inclusion in the Southeast Asian Folktale book. The story was about the god of the mountain and the god of the sea during King Honban.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Southeast Asian Folktales Book Project Collection
Publisher
An entity responsible for making the resource available
University of Massachusetts Lowell
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
[2018]
Rights
Information about rights held in and over the resource
UMass Lowell Library makes this material available for private, educational, and research use. It is the responsibility of the user to secure any needed permissions from rightsholders, for uses such as commercial reproductions of copyrighted works. Contact host institution for more information.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
application/pdf; 2 p.
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Text
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Vietnamese Focus Group, story 1.pdf
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell, Massachusetts
2010-2019
Documents
Vietnamese